États provisoires du poème numéro 18

États-Unis, poésie transatlantique

2018
978-2-84116-265-9 18 € - disponible
18

Les États provisoires du poème traversent l’Atlantique avec ce nouveau numéro. Poèmes, récits de voyage, études autour de Paul Claudel côtoient un texte inédit de Henry David Thoreau et une belle réflexion sur la traduction. Ce numéro 18 de la revue permet de découvrir les États-Unis d’une façon originale et stimulante, à travers le regard croisé de poètes, traducteurs et universitaires qui ont choisi, depuis la France, de raconter « leur Amérique ».

Les grands espaces états-uniens, tant de fois parcourus dans les livres et les films, s’ouvrent ici à de nouveaux horizons. Cette fois encore, les États provisoires du poème rappellent que la poésie est aussi un lieu d’échanges : cette Amérique vue de France gagne en complexité et en richesse.

 

 

Qu’on traduise une fiction ou qu’on décide du sort d’un homme, lui rendre justice c’est d’abord comprendre, aller mentalement là-bas, s’ouvrir à l’étranger, ne pas le réduire au même. Non pas assigner à résidence avant d’assimiler ou d’expulser, comme un organisme vivant assimile ou expulse un corps étranger, mais laisser venir, écouter, entendre d’abord quelques bribes de cette petite musique inconnue, puis, avec un peu de chance et beaucoup d’oreille, la partition tout entière.

Brice Matthieussent

 

 

 

 

Coédition avec le TNP

 

Pages : 112
Format : 14,5 x 22 cm

 

 

 

 

L'Agenda

  • Du 29 novembre au 19 décembre 2018 Open or Close

    Du jeudi 29 novembre au mercredi 19 décembre 2018
    Exposition Cheyne éditeur à l'Institut Français de Grèce (Athènes, Grèce)


    Exposition Cheyne éditeur du 29 novembre au 19 décembre au Café de l'Institut Français de Grèce.

    Dans le cadre de l'exposition, rencontre autour de Cheyne le jeudi 29 novembre à l'Auditorium Theo Angelopoulos :
    - Rencontre avec Elsa Pallot et Benoît Reiss, codirecteurs de Cheyne éditeur ;
    - Lecture-rencontre autour de 4 livres parus à Cheyne : Le soleil sait d'Odysseas Elytis traduit du grec par Angélique Ionatos, Cellule de Thanassis Hatzopoulos traduit du grec par Alexandre Zotos, Formant série sans trace de Mikaël Hautchamp et Le Grand Fourmilier de Niki-Rebecca Papagheorghiou traduit du grec par Evanghelia Stead.
    Soirée en présence des éditeurs Elsa Pallot et Benoît Reiss, des auteurs Thanassis Hatzopoulos et Mikaël Hautchamp, de la comédienne Maria Apostolakea et de l'accordéoniste Io Le Moller.

    Institut Français de Grèce
    31, rue Sina
    10680 Athènes

[+] Voir tout l'agenda