Cheyne éditeur | Les nouveautés | Les collections
Les livres hors collection | La bibliophilie | Les livres rares, épuisés
Index des auteurs, collaborateurs et artistes | Agenda | Formation
Envoi des manuscrits | Lectures sous l'arbre | Contactez-nous

Rechercher :

Fabio PUSTERLA
Deux rives

Traduit de l’italien par Béatrice de Jurquet et Philippe Jaccottet
Postface de l’auteur.
Edition bilingue, traduite et publiée avec le concours du Centre national du livre.

E.O. 2002 / ISBN 978-2-84116-070-9 / 22,5 x 14,8 / 128 pages
Deuxième édition 2004 - Deuxième mille
20 €

Esistere nel movimento,
riflesso di luce. Un accordo
distratto del paesaggio, un segno d’aria.
Nessuna memoria del filo, adesso. Si svola
senza che chi ci guarda veda o pensi.

Être mouvement, reflet de lumière.
Dans le paysage un accord, un signe d’air.
Comme des doigts se promenant sur des cordes.
Le fil est perdu à présent, aucune mémoire. On voltige
et ceux qui nous regardent ne voient pas, ne pensent pas.

Fabio PUSTERLA
Né en 1957 à Mendrisio, dans la Suisse italienne. Études de lettres à Pavie. Il vit entre l’Italie du nord et Lugano, où il enseigne. Poète, traducteur et essayiste, il a été pendant dix ans rédacteur de la revue de littérature Idra, publiée à Gênes et Milan. Il a reçu plusieurs prix, dont en 1994, le Prix Prezzolini pour son travail de traducteur.

Béatrice DE JURQUET
Elle a publié notamment La Traversée des lignes (Circé, 1997) et Le Jardin des batailles (Circé, 1999, Prix Louise Labé, 2000). Elle vit à Lyon.

Philippe JACCOTTET
Tant par son œuvre poétique et critique personnelle que par l’étendue et la qualité de ses diverses traductions, Philippe Jaccottet s’est affirmé avec discrétion et constance comme une des voix majeures de notre temps. La plupart de ses ouvrages sont publiés aux éditions Gallimard.

Jean-François Manier et Martine Mellinette, Cheyne éditeur, 43400 Le Chambon-sur-Lignon, France
Tél. 04 71 59 76 46 - Fax 04 71 65 89 00 - Courriel : cheyne-editeur@wanadoo.fr