Beiseite gesprochen halblaute Sätze. Jedes Gefühl blitze durch das ganze Weltall. Jeder sei sein eigener Abgrund.
En aparté des phrases dites à mi-voix. Tout sentiment, selon lui, traversait le cosmos tout entier. Tout un chacun était son propre abîme.
Parution : 2004 ISBN : 978-2-84116-093-8 Pages : 128 Format : 14,8 x 22,5 cm Prix : 23 €
Traduit de l'allemand par Adrien FINCK, Maryse STAIBER, Claude VIGÉE. Avant-propos de l'auteur. Édition bilingue, traduite et publiée avec le concours du Centre national du Livre.
Adrien FINCK Professeur émérite de l'Université Marc Bloch (Strasbourg). Nombreuses publications et traductions.
Maryse STAIBER Professeur à l'Université Marc Bloch (Strasbourg). Publications universitaires et littéraires, traductions, notamment Yves Bonnefoy, Claude Vigée.
Claude VIGÉE Poète, traducteur, mémorialiste, essayiste, Claude Vigée a, depuis plus de cinquante ans, composé une œuvre ouverte au monde et fidèle à soi. Elle compte parmi les plus généreuses de notre temps. A traduit notamment Rilke, Goll, Eliot, Fritz.