cheyne
cheyneb
image-9

facebook
instagram

Thanassis HATZOPOULOS
Traducteur : Alexandre ZOTOS

D’une voix l’autre
thanassis hatzopoulos

NewCondition 23.00
In Stock

ΕΞΟΔΟΣ
Κι εἶναι καλύτερα ἀπ’ τὸν Παράδεισο
Νὰ βγαίνεις
Μὲ τὴ γνώση καὶ διπλωμένες τὶς φτεροῦγες
Γιὰ κεῖ ὅπου τεκταίνονται οἱ ἀδικίες
Τὰ κρίματα, τὰ πλημμελήματα
Οἱ φόνοι
Ἡ ἀπομάγευση τοῦ κόσμου


Sortie
Et mieux vaut sortir
Du Paradis
Fort de la connaissance et les ailes repliées
Pour aller là où s’ourdissent les torts
Les fautes, les délits
Les crimes
Où se défait la magie du monde


Parution : 2012
ISBN : 978-2-84116-182-9
Pages : 144
Format : 14,8 x 22,5 cm
Prix : 23 €


Traduit du grec moderne par Alexandre ZOTOS en collaboration avec Louis MARTINEZ.
Édition bilingue, préfacée par Jean-Yves MASSON, postfacée par Katerina KOSTIOU.
Traduit et publié avec le concours du Centre national du Livre et du Conseil régional d’Auvergne.
Prix Max Jacob Étranger 2013
Sélection prix Nelly Sachs pour la traduction 2013.

Alexandre ZOTOS
Né en 1939, à Saint-Étienne. Agrégé de lettres classiques et diplômé en langue et littérature grecques et albanaises. Il a enseigné comme professeur de lycée puis à l’Université Jean-Monnet de Saint-Étienne. Il a par ailleurs traduit Ismaïl Kadaré, Dritëro Agolli, Xhevahir Spahiu, Elytis, Haris Vlavianos, Takis Théodoropoulos… À Cheyne, il a traduit Ali Podrimja : Défauts de verbe (2000).

<b>cellule<b><br><a-href=thanassis-hatzopoulos>thanassis-hatzopoulos<a><br>traducteur-alexandre-zotos